Letras ao luar


 

RECONCILIAÇÃO

(J. W. Goethe, tradução de Paulo Quintela)

 

A paixão traz a dor! – Quem é que acalma

Coração com angústia que sofreu perda tal?

As horas fugidias – para onde é que voaram?

O que há de mais belo em vão te coube em sorte!

Turbado está o espírito, o agir emaranhado;

O mundo sublime – como foge aos sentidos!

 

Mas eis, com asas de anjos, surge a música,

Entrelaça aos milhães de sons aos sons

Pra varar, lado a lado, a alma humana

E de todo a afogar em eterna beleza:

Marejado o olhar, na mais alta saudade

Sente o preço divino dos sons e das lágrimas.

 

E assim aliviado, nota em breve o coração

Que vive ainda e pulsa e quer pulsar,

Pra ofertar-se de vontade própria e livre

De pura gratidão pela dádiva magnânima.

Sentiu-se então – oh! pudesse durar sempre! –

A ventura dobrada da música e do amor.

 

Goethe



Escrito por Carolina de Loar às 16h12
[   ] [ envie esta mensagem ]


[ ver mensagens anteriores ]


 



Meu perfil
Portugal, Trás-os-Montes, Mulher, Portuguese, Spanish, Arte e cultura, Livros
Histórico
  25/09/2005 a 01/10/2005
  18/09/2005 a 24/09/2005
  11/09/2005 a 17/09/2005
  28/08/2005 a 03/09/2005
  07/08/2005 a 13/08/2005
  31/07/2005 a 06/08/2005
  24/07/2005 a 30/07/2005
  17/07/2005 a 23/07/2005
  10/07/2005 a 16/07/2005


Outros sites
  UOL - O melhor conteúdo
  BOL - E-mail grátis
  Gildemar Pontes
  Loba
  J. Ventura
  Alex
  Beto Lins
  Luciene
  Jeanete Ruaro
  Touché
Votação
  Dê uma nota para meu blog